Saturday, November 28, 2009
Thursday, November 26, 2009
Pumpkin pie!
Pie de Zapallo (Pumpkin Pie, para el gringo)
Ing (masa):1 1/2 tazas de harina
2 onzas (2 cucharadas soperas) de margarina
3 cucharadas de agua
1/4 cucharadita de salIng (relleno):
1 kilo de zapallo
3 huevos
1 tarrito de leche condensada
3/4 taza de azucar
1/2 cucharadita de canelaPrep:
Mezclar la harina con margarina
y sal, agregar agua y poner en la nevera hasta que este fria. En una mesa
previamente enharinada se extiende la masa con el rodillo y se coloca en un
molde para pie.Cocinar el zapallo pelado y sin semillas hasta que este tierno.Dejar enfriar y batir con el resto de ingredientes. Vaciar en el plato
preparado con la masa para pie y llevar al horno por 45 minutos. Se lo deja
enfriar.Se puede servir asi o decorado con crema Chantilly.(Una tal Yolanda posteó esta receta en alguna lista de correo. A ella tampoco
la voy a conocer)
Monday, November 9, 2009
Untitled
Miro la foto y en ella sigues sonriendo, obvio. Sin embargo me cuesta cada vez más sentir que esa sonrisa es para mí.
Sunday, November 8, 2009
Saturday, November 7, 2009
Friday, November 6, 2009
Untitled
Este perrito está en la puerta de la oficina de un colega. Realmente es mejor que cualquier libro o speech motivacional. Perrito Awesome!!!!
Thursday, November 5, 2009
Wednesday, November 4, 2009
Una breve anécdota: "Please help me!"
Una pequeña anécdota a modo de update.
Hoy voy llegando al edificio y al abrirse el ascensor en el primer piso, baja una señora China con dos maletas gigantes. Me mira a los ojos y me dice: “Please help me!…”.
Quedo inmóvil y ella aclara: “I need to go to the airport…”. Se pone a llorar.
Le pido que esté tranquila, pero ella no habla muy bien inglés y como que no me entiende, pero entiende que la voy a ayudar. Pienso en cómo llegaría yo al aeropuerto, pero a esa hora y con esas maletas el metro es infactible. Le digo que le voy a llamar un taxi y ella me repite: “Thank you, thank you”.
Caminamos un poco y nos cruzamos con un matrimonio Chino. Están jugando con su hijito. La señora los reconoce, o reconoce que son compatriotas y les empieza a hablar y a llorar. Pasan varios minutos hasta que uno de ellos (la mujer del matrimonio) me pide disculpas por estar hablando en un idioma que no entiendo. Le digo que no importa. Después de otro rato de la señora llorando y hablando a toda velocidad con el matrimonio (y yo parado ahí inerte), le pregunto al matrimonio qué pasó. Me contestan que la señora se había peleado con su nuera y que esta la había echado de su casa.
De pronto noto que empiezan a tratar de llamar a alguien. La mujer me explica que la señora tiene una hija en L.A. y que será más fácil encontrar pasaje hacia allá que hacia China. La hija no contesta.
El hombre me mira y me dice que él se encargará de ahí en adelante. Entonces me acerco a la señora, le tomo las manos y le deseo suerte. Le digo que todo va a estar bien.
Quizás la señora era una muy mala suegra, pero me imagino que es más razonable echarla a la mañana siguiente y no en la noche.
Eso.
Untitled
Learning statistics is like learning to swim. After a while, either you
are swimming, or you are sinking.
CAT